Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> hon^a anywhere within a word
 
The Lexicon contains 11 words with hon^a anywhere within the word
(click on word to see instance)
chon^a : 2
nhon^a : 8 nhon^anhon^a : 7
phon^a : 4 phon^anatu : 1
li-lhon^a : 2
lhon^a : 9 lhon^am* : 1 lhon^amha : 1 lhon^alhon^a : 1
hon^a : 7
 
 
 
The Lexicon contains 43 instances of hon^a anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

hon^a anywhere within chon^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2360
(no trad. / 718 NS)
1sugandha dravya chon^a s*un^a- cooking keeping scented material
A7_2691
(A2 / 803 NS)
2dudu ghera chon^a thuya- cooked of anything as milk, ghee

hon^a anywhere within nhon^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_3941
(A2 / n.d. NS)
1nhon^a dha-yasa for saying again
A2b_3954
(A2 / n.d. NS)
1nhon^a again
A2b_3978
(A2 / n.d. NS)
3nhon^a again
A2b_4097
(A2 / n.d. NS)
1nhon^a again
A7_3509
(A2 / 803 NS)
1{2} nhon^a again
A7_3513
(A2 / 803 NS)
3chagud*i nhon^a once again
A7_3616
(A2 / 803 NS)
1{4} nhon^a again
A7_3799
(A2 / 803 NS)
4tu, nhon^a; tu, again

hon^a anywhere within nhon^anhon^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_3950
(A2 / n.d. NS)
1nhon^anhon^a dha-yasa for saying again and again
A2b_3993
(A2 / n.d. NS)
2nhon^anhon^a again and again
A2b_4063
(A2 / n.d. NS)
1nhon^anhon^a again and again
A6_3920
(no trad. / 718 NS)
1thvaten^a nhon^anhon^a these are again and again
A6_3981
(no trad. / 718 NS)
1nhon^anhon^a again and again
A7_3536
(A2 / 803 NS)
1nhon^anhon^a again and again
A7_3551
(A2 / 803 NS)
1nhon^anhon^a again and again

hon^a anywhere within phon^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_1858
(no trad. / 718 NS)
1bhiks*a- adi-ka phon^a begged much of alms
A6_3817
(no trad. / 718 NS)
2phon^a begging
A7_1793
(A2 / 803 NS)
4bhiks*uh*, bhiks*u vrata cararapam* bhiks*a- phon^a jova Bhiks*u, one who goes to beg alms performing the vow of a begger
A7_2234
(A2 / 803 NS)
2phon^a pad*apam* jovam* {101b.1} dha-va one who goes reciting on begging is also called

hon^a anywhere within phon^anatu (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2219
(no trad. / 718 NS)
1phon^anatu nava one who lives on begging itself

hon^a anywhere within li-lhon^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3320
(A1 / 501 NS)
2li-lhon^a back again
A3a_2937
(A1 / 637 NS)
2li-lhon^a {3} back again

hon^a anywhere within lhon^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1129
(A1 / 501 NS)
1chinham* bitham*n^a-va lhon^a ka-ya- mesa- a woman taken again that once had gone aside ?
A1_2570
(A1 / 501 NS)
1lhon^a chuccu started again
A1_3342
(A1 / 501 NS)
1u-vum* lhon^a a-rambha yacu the same again doing start
A3a_736
(A1 / 637 NS)
1pim*luya-va lhon^a ka-ya- {4} mesa- a woman taken again that has gone out
A3a_2188
(A1 / 637 NS)
1lhon^a chuccu started again
A3a_2959
(A1 / 637 NS)
1u-vum* lhon^a a-rambha yacu the same again doing start
A5_3938
(A2 / 662 NS)
1lhon^a again
A7_1447
(A2 / 803 NS)
2lhon^a strong
A7_2742
(A2 / 803 NS)
1ati lhon^a most fat

hon^a anywhere within lhon^am* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2697
(A2 / 803 NS)
2lhon^am* dha-va become fat also called

hon^a anywhere within lhon^amha (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_670
(no trad. / 831 NS)
1lhon^amha one who is story

hon^a anywhere within lhon^alhon^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3a_2974
(A1 / 637 NS)
1lhon^alhon^a again and again

hon^a anywhere within hon^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_269
(A1 / 501 NS)
1hon^a dha-ya- saying again
A2b_2142
(A2 / n.d. NS)
4samapada, lr* kud*a {8} hon^a n^hya-n^a-; Samapada, advancing shrinking and joining the foot
A3a_2201
(A1 / 637 NS)
1chva ja-ti no tala hon^a com*go From A1_2583: remained assembled in multitude of anybody
A6_636
(no trad. / 718 NS)
1khva hon^a tha-ya the place of confluenced river
A6_637
(no trad. / 718 NS)
1samudravo hon^a kho confluenced river with the sea
A6_3905
(no trad. / 718 NS)
1hon^a n^hava again before
A7_2198
(A2 / 803 NS)
4samapada, lr* kum*da hon^a n^hya-ya; Samapada, advancing shrinking and joining the foot
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> hon^a anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font